Une traduction en yiddish du Nouveau Testament a été distribuée dans des quartiers juifs de New York


4 janvier 2022

"L’envoi de ces Bibles en yiddish est vécu comme un affront" (le rabbin Tovia Singer)

Plusieurs copies de la traduction en yiddish du Nouveau Testament ont été distribuées dans les boîtes aux lettres des différents quartiers juifs de Rockland County, comté de l’agglomération new-yorkaise, rapporte mardi le Jerusalem Post.

Il pourrait s’agir d’une tentative d’évangélisation des communautés juives ultra-orthodoxes américaines, notamment celles de Monsey et Spring Valley, connues pour avoir une population très dense de juifs ultra-orthodoxes.

L’ONG américaine de missionnaires chrétiens en Terre sainte Beyneynu, a partagé en ligne des vidéos montrant des copies de la traduction du Nouveau Testament en yiddish, délibérément envoyées à l’adresse de synagogues de Rockland County.

Alors que l’identité de l’expéditeur de ces Bibles traduites, n’est pour l’heure pas encore connue, celle du traducteur de cette version yiddish a été clairement établie.


Il s’agit de la traduction publiée en 1941 par Henry Einspruch, Juif né en Galicie et converti à la religion luthérienne.


Selon le rabbin Tovia Singer, directeur de l’organisation américaine "Outreach Judaism" et spécialiste de la question des tentatives d’évangélisation des communautés juives, il s’agit d’une violation de la volonté d’insularité des communautés ultra-orthodoxes.


"La langue yiddish est utilisée comme une barrière de défense contre l’assimilation. Ceux qui s’installent à Monsey le font justement pour pouvoir s’isoler et vivre en dehors du monde. L’envoi de ces Bibles en yiddish est clairement vécu comme un affront", a-t-il déclaré.

Lire sur le site : https://www.i24news.tv/fr/actu/international/ameriques/1641312510-une-traduction-en-yiddish-du-nouveau-testament-a-ete-distribuee-dans-des-quartiers-juifs-de-new-york

3 vues0 commentaire